sobota, 7 grudnia 2013

Mali i Robit / Albania 2012


Mali i Robit. To nie jest południowa Albania z lazurowym Morzem Jońskim. To jest północna Albania, to jest Adriatyk. Zatłoczone plaże. Pył, brudne ulice. Sprzedawca melonów prowadzi osła ciągnącego wózek po plaży. Osioł sra pomiędzy ludźmi. Sprzedawca idzie dalej. Leżący na piasku odtrącają objedzone kolby kukurydzy, by przewrócić się na drugi bok. Słońce świeci. I w końcu nadchodzi zmierzch...

Mali i Robit. This is not a southern Albania with azure Ionian Sea. This is northern Albania, it is the Adriatic Sea. Crowded beaches. Dust, dirty streets. Melons seller leads a donkey towing cart on the beach. Ass shits between people. Seller's going on. People lying on the sand spurn gnawed corncobs to roll over to the other side. The sun is shining. And finally the twilight comes...




















czwartek, 21 listopada 2013

Schiffshebewerk Niederfinow



Schiffshebewerk Niederfinow - śluza windowa na Kanale Odra-Hawela w pobliżu miejscowości Niederfinow. Zbudowana została w latach 1927-1934. Różnica poziomów pomiędzy górnym a dolnym odcinkiem kanału wynosi 36 metrów.

Schiffshebewerk Niederfinow - hoist lock on the Oder-Havel Canal near the village of Niederfinow. It was built in the years 1927-1934. The difference in level between the upper and lower section of the channel is 36 meters.















Wracając do Szczecina...

Returning to Szczecin...


Cedynia - "Pomnik Polskiego Zwycięstwa nad Odrą" (Bitwa pod Cedynią 24 czerwca 972 roku)

Cedynia - "Monument of the Polish Victory  on the Oder" (Battle of Cedynia June 24th, year 972)



Cedynia - Wieża widokowa zbudowana w 1895 roku.

Cedynia - observation tower built in 1895.





Wieś Zatoń Dolna.

The village of Zatoń Dolna.




środa, 20 listopada 2013

Węsiory, miejsce mocy.



Pewnego razu w Gdańsku nastał zmierzch.

Once Upon a Time in Gdansk the twilight came.




A nastpnęgo dnia pojechaliśmy na Kaszuby.
Kamienne kręgi w Węsiorach. Miejsce mocy. Odsysania chaosu. Spotkań latającej zastawy stołowej.

And the next day we went to the Kashubian.
Stone circles in Węsiory. Place of the power. Place of suction of the chaos. Place of meetings of the flying tableware.





W przepięknej okolicy...
In the beautiful surroundings ...




...umiejscowiono coś pięknego.
...something beautiful has been positioned.